1: 名無しさん
2: 名無しさん
優秀素質
3: 名無しさん
米浴!刃物仕舞!
4: 名無しさん
目白荼毘
14: 名無しさん
マックイーンなんて?
12: 名無しさん
5: 名無しさん
セイウンスカイのセイウンって星雲だと知らなかったの俺だけかよ!?
6: 名無しさん
まんま過ぎてジワジワくる
7: 名無しさん
草上飛尻巨大
8: 名無しさん
テイオーだけかっこよすぎない?
9: 名無しさん
10: 名無しさん
>>9
いやなやつそうなモブ!
11: 名無しさん
いいですね麦昆
お母ちゃんのお味噌汁みたいで
13: 名無しさん
こめあびせは必殺技っぽいな…
15: 名無しさん
草上飛尻過大我驚愕
即友人全員報告
16: 名無しさん
桐生院葵
17: 名無しさん
米浴
調教師妹的存在
刃物振回内気馬
18: 名無しさん
馬娘漢字名見度我龍王実装希望
19: 名無しさん
快楽温順でなんかダメだった
ミークがス〇ベみたいじゃん
22: 名無しさん
黄金船は無難によくてずるいなあいつ
20: 名無しさん
ヘイローって光輝になるんだ…
21: 名無しさん
東海帝皇
帝王光輝
の高貴なイメージと
櫻花驀進王。の圧倒的強キャラ感
1000: 名無しのトレーナー 2018/01/01(月) 00:00:00.00 ID:umamusume
タグ: 米浴
コメント一覧(175)
君達本当中国語上手
何故中国語読不思議
你们中文真好
適当漢字並中国語見定期
送仮名省略中国語風婆言
我中国語読可
謝謝茄子!
お米は大事と存じます👃
豆食え豆
おはぎと柿なら…
モリモリ体が作られる~
壮絶なァ…色気ェ…♡
誉は?
浜で捨てました
お米はいい
我好好優秀素質
マヤちんはトップガンの部分だけ取って重砲?
イメージとまるで合わないなw
なんで摩耶重砲じゃないんやろか
摩耶はお釈迦様の母だから宗教系は扱いがセンシティブで避けたとかかね?
空中神宮…
原義は別に重砲って意味じゃないから摩耶精兵とかなんだろうけどな
(言うほどマヤちんと映画トップガンのイメージって合うか・・・?)
摩耶之空軍訓練校
海軍定期
我「本日在宅勤務可?」
会社「不可!感染流行終了!出勤重要!」
我「否!要継続感染予防!適度在宅勤務、効率上昇!」
会社「本当?業務効率化?」
我「本当!我誠実!普段以上集中!」
会社「在宅勤務了承…」
我「嗚呼…真・女神転生起動…」
中国語としては全然あってないんだけど意味は伝わるの草
本日じゃなくて今天(マジレス)
真剣返信無用空気嫁
偽中国語好き
ゲームしてんじゃねーよw
速攻でメガテン始めるのほんと草
西野花ちゃん違和感無さすぎやろ
雪ノ美人さんのイメージの変わらなさよ
櫻花驀進王さんもまんまな意味のハズなのにイメージがガラリと変わる
うららちゃんが春麗じゃなくなってるだと?!
マックィーンなら荼毘に付したよ
そろそろ甘味(スイーツ)が食べたいですわね
山盛り(パフェ)でね…
えっ!?マックイーンでダービーを!?
重 砲
米浴ってもうちょっと何かなかったんか
結婚式でやる方のライスシャワーを翻訳してんとちゃうか
でもグーグル翻訳だと本来のライスシャワーって大米淋浴なのよねえ
米浴は直訳したんじゃないか疑惑が
バクちゃんまんまやね
ウマの名前には珍しく日本語100パーで構成されとるからね やはり漢字という共通点はつおい
空中神宮があるということは、空中阪神球場もありますの!?
空中戦できないところはアウト
阪神は空中戦じゃ分が悪すぎるでしょ……!
空中後楽園と空中横浜公園だな
ハマスタは実はもうホームランPF高い球場じゃなくなってる
ウイング席つけたら上空の風がおかしなことになったみたいでここ数年ずっとマツダとトントンくらい
そうか、モブの名前もこれから面白いの色々出てくるんだな
度可度可か
そこは弩蚊怒夏で
僕は氷菓蒼空ちゃん!
巴投
海時海運
巨大乳…
仕事或日熊
知識館じゃないのか
唯一無二
やっぱ台湾の奴だと何となくわかる奴もあって、クスッと出来て良いな
特別週すき
初見じゃキャラ名だとわからんだろうな
これを東海帝皇と並べるのズルいわ
好歌劇好
漢字表記を見るとロードカナロアを入れたくなる
なので首を長くして実装待機
🐲繁体字版真機伶未実装、故我未登場
愉悦職員・・・
麻婆豆腐とか好きそうなウマ娘だな
まぁあの麻婆もウマ娘並みの速度で走れるはずだし
視界不良の森の中を幼児抱えた状態で人外の暗殺者相手に時速50kmで逃走したよくわからん神父
これで全盛期より劣ってるってね
FGOだと(ちょっとブーストかかってるとは言え)ロケラン抱えて時速90kmで疾走してたから、多分全盛期ならそのくらいはできたんじゃないかな疑惑が…
CVジョージのウマ娘とか聞きたすぎる件について。
草上飛大尻豚如
最近白米過食太化
得。
毛
神。
「鷹」一文字で『コンドルパサー』って読ませるの無理無い?
神鷹、切腹自杀
西野花とか「私のトリセツ」を渡してきそうやな
お休みコマンド選択したらトレーナーに会えなくて震えてそう
せいうん~それは~きみがーみたひかり~
青雲スカイだと思ってた。そっか。星雲か。
菊花賞の実況も空と掛けてたから青雲だと思ってたけどねー
空はスカイに掛けたのでは?ボブは訝しんだ
これは翻訳先文化の都合で表記変えたりするから、メイショウが明松じゃなくて名将とか
強く優しいセイウンスカイ♪
マシン空間光に乗って来たのか
心に星を持ってるかなぁ…
西雲だと思っていた
ググって見たけど由来は明言されてないみたいね
由来とは違うかもだがセイウンスカイの墓碑には「青雲の空を 駆け抜けた稲妻よ 永遠なれ」って書いてるから青雲だと思うわ
馬主の西山氏のブログでセイウンハーデスダービー出走の話題の際にドヤ顔で青雲線香持ってたりしてるから青雲なんだろうなと思う。
訳を担当したのがオタク知識ある人ならSF関連の功績を讃える星雲賞が人気アニメの宣伝に使われてたりもして割と知られているから音の響きや空との繋がりから採用したのかもしれない。
重砲ってヘビィかよ
元の映画トップガンのタイトル調べたら「捍衛戰士」で違うんだな。
捍衛戰士の宣伝大使が重砲だと関連性がなくて不思議に感じる人もいるだろうな。
むしろ着てるジャケットが捍衛戰士のとソックリだから採用されたんじゃ説が出てるかもしれない。
繁体字で東海帝王って書くと東海地方じゃなくて東シナ海の王者みたいでスケールでっかくなった感があるわね
でもなんか海の生き物っぽくなった
ウミノウエダッテハシッチャウモンニ
ハマノテイオーだしセーフ
実際再翻訳だと東シナ海の帝王になる
輝煌帝?
オペラオーは王つかないんだな
なぜか特別週は見るたびに違和感というか笑ってしまう
なんか増刊号感ある
1コマ漫画も向こうの言葉で書かれてて草だった
ナイスねーちゃんの駄洒落はどう表現されてるのだろう?
糖質制限中ワイ、ライスを浴びるほど食べたい
糖尿病真剣辛苦、水飲、米我慢、運動
メジロライオン?
啊!神業ィ⋯
フジキセキは富士奇石なんだな
奇跡じゃないのかあ
もともとは複数の意味込めたキセキやし
愉悦職員ってエキサイトスタッフ?
プレザントクラークちゃんやろ
エキサイトスタッフは狂熱員工
なんでもうモブウマ娘の繁体字表記に精通(詳しく知っているという意味)しているトレーナーさんがいるんですかね…情報が早い👺
毎度エルの神鷹がかっこよすぎて笑う
空母かな?
ヘイロー自体が後光とかそういう意味だから
ゴッドガンダムが羽根広げたときの光の環とかのアレ
八つ裂き光輪はまともに訳すとスラッシュヘイローになるのか
ウマだけにQuartering(車裂きの刑のこと)Haloの方がいいんじゃないかな
容易いことではない
Halo「この馬鹿孫があああああ!」
キング「すみません、おばあ様!」
師匠はあの時点で
途中送信失礼
あの時点で49歳 孫がいたっておかしくない歳だが老人扱いは気の毒なくらいだ
ルドルフはシンボリルドルフじゃなくてルドルフシンボリって書いてあるような気がする
冠名も新堀じゃなくてsymbolだしな
桐生院葵は向こうだと桐生院葵なのか…
鬼龍院葵にするわけにもいかんだろう
櫻花驀進王はモンハンの狩技にあっても驚かない
桜花雷爆斬とかそういう
ドトウって怒涛になるのか
全然似合わんな
ネイチャとスペが中居さんってどういう事としばし混乱した(差し->居中)
困ったときのオペラオー
これって香港名とは別になるの?
基本的に同じなようだけど、キングみたいに帝皇光輝(香港表記)帝王光輝(ゲーム)みたく微妙に違う場合もある模様
香港馬名って漢字4文字までじゃなかったっけ
セイウンスカイのセイウンは青雲であってたはず
読み方の問題で星雲のほうになっただけかと
青が[qīng]で、星が[xīng]だから、意味が通って発音がより近い「星」の方が選ばれたって感じかな
そもそも[あおぐもサミング]って書いてあるしな
帝王光輝はなんか遊戯王にいそう
社長か城之内にボコボコにされそうな感じ
姑息な手を使ってきそう
むむむってかかなさそう
此処似非中国語言葉喋
今日のぱかライブTVのクイズ、キングとファル子間違えました・・
ちょっと多すぎるもんよ
我予約本人玉藻十字?
当店芦毛飲食不可也
🎈
恭
喜
実
装
玉
藻
十
字
エアグルーヴとエアシャカールのエア部分の翻訳は統一すべきだと思う。
アグネスって愛麗なのかよ
愛麗之やべー方
名将針王帝王賞勝利歓喜
愉悦職員CV 中田譲治かな?
メ…メジロ…昆布…(白目)
スティーブ・マックイーンは「史提夫·麥昆」らしい。
メジロマックイーンは「目白麥昆」
麦と昆布…
お茶会ですわ! (混乱)
トコトコとノコノコはどうなってしまうんや!?
愉悦職員「いいえ…心配無用です、我がトレーナーよ…元よりバックダンサーの練習などしておりませんので」
帝王光褌?
西野花と成田大進は普通に日本の名前で草
桜花驀進王
かっけえ…
どぼめじろう、どこ?ここ?
CVはひらがななのね。そっちの漢字変換も見てみたかった。
目白多伯先生
関連タグが米浴ってw
帝王光輝三国志
モブの名前を訳す(作る)のがもしかしたら一番大変な作業だったかもしれない
実際の馬名はほぼ既に存在してたものと同じだし
どういう変え方をしてるか気になるな
武者武者か爆食かとか
何気に人数もヤバいからね…
やっぱ帝や王の名がつく奴等は強そうだな
東海帝皇、中京・名古屋で敵なしそう
ひたすらグラケツに狂ってる奴いて草
我草上飛乃巨大尻超絶愛
目白魔苦院じゃないのかよ
>>107
海軍定期
尻巨大…
菊花賞はナイターだった…?
特別週で草
主人公なのに…
櫻花驀進王がかっこよすぎて芝3600m
神鷹とか重砲の有無を言わさない感じ好き
クイズにしたら面白そう
エアシャカールはヤクルト打線かな
魯道夫象徴→東海帝皇→第三舞台