721: 名無しさん 22/07/26(火) 12:21:42 ID:nD.bu.L6
729: 名無しさん 22/07/26(火) 12:22:23 ID:Yb.bu.L20
>>721
顔が笑える
726: 名無しさん 22/07/26(火) 12:22:06 ID:iW.of.L29
>>721
(調子に乗んな!)
733: 名無しさん 22/07/26(火) 12:22:53 ID:Om.yk.L38
735: 名無しさん 22/07/26(火) 12:23:08 ID:iW.of.L29
743: 名無しさん 22/07/26(火) 12:23:50 ID:jk.bu.L47
746: 名無しさん 22/07/26(火) 12:24:23 ID:Lj.xn.L23
メインストーリー世界は翻訳コンニャク世界でよかったね
750: 名無しさん 22/07/26(火) 12:25:37 ID:3k.mc.L19
翻訳コンニャク世界だとタイキとエルがキャラ作ってるみたいになるやん
747: 名無しさん 22/07/26(火) 12:25:00 ID:iW.of.L29
まぁアニメや漫画で言語の壁貫通する事なんてよくある事や
749: 名無しさん 22/07/26(火) 12:25:26 ID:ls.mc.L4
ウマ娘世界は世界共通ウマ語なのでは?
751: 名無しさん 22/07/26(火) 12:25:48 ID:3E.ze.L6
スタンドみたいにウマソウルで会話するのか
752: 名無しさん 22/07/26(火) 12:25:52 ID:Yb.bu.L20
多分言語の設定とか何も考えてないゾ
748: 名無しさん 22/07/26(火) 12:25:08 ID:Lh.0c.L52
モンジューがめちゃくちゃ日本語勉強してきた可能性も考慮しろ
引用元: https://open.open2ch.net/test/read.cgi/onjgame/1658793482/
1000: 名無しのトレーナー 2018/01/01(月) 00:00:00.00 ID:umamusume
タグ: スペシャルウィーク, モンジュー
コメント一覧(79)
(モンジューさんって饅頭みたい…)
ある部位がプニプニしてるしな ヌッ
二の腕吸いたいよな。
硬すぎて歯が折れたぞ
ウマイ!これはあなたの大好きな〇肉だ!まだ食べられるな・・・
よし、日本のマンジューで対抗だ!
行けマック!
モンジュー「いいレースをしよう、マンジュー」
マックイーン「私の名前はマンジューではありませんわ!」
実は今年の2歳に地方だがマンジュという馬が実在する。
饅頭みたいな膨らみはあるからな
モチ、ズンダモチ、イチゴダイフク、モンジューにモグモグパクパクを仕掛けるぞ!
アプリのウマソウルは翻訳機能ついてるんでしょ(テキトー)
モンジューが日本滞在めっちゃ楽しみにしてて日本語めっちゃ勉強してたって方が萌えポイント高い。グレンダイザーを見て覚えたとか言うんだよきっと
グレンダイザー、デューク・フリードが生活してるのが牧場だから
ウマ娘世界の彼はウマ娘ハーレム状態の可能性が
決め台詞はフランス語だったし普通にモンジューが日本語喋れる設定でええやろ
エルはキャラ作りであの口調であってるよね
うん
タイキはガチ
グラスも来日当初はエルみたいなしゃべり方だったって言ってたから、言語学において何らかの通過点なのかもしれないなデェスマァス調
フィクション世界でお馴染みの片言=デース口調ってどこ由来なんだろ?
現実の片言だと助詞が抜けたり途切れ途切れになったりする人が多いけど
オレの知ってる記憶の限界だと、あしたのジョーのカーロスリベラはすでにそんな感じだったな
ある程度しゃべれるけど、訛りが抜けない昭和頃の外国人タレントが元な気がする
エルはキャラ作り言葉外しに加えてマスク外しからのしおらしさも使う卑しいウマ娘よ…
ミーの勝ちデース
ワッツ!?メジロマックリボー!?
某テイルズキャラも「普通に喋れるんだけど、キャラクター性を重視するという観点からカタコトっぽく喋れって偉い人に言われてるんだよー…」って言ってたし、そんなもんだよ…
誰彼構わず喧嘩売ってる1期のスペちゃんすき
ある意味こっちの方が攻めてるぞ。
「良いレースをしましょう」は上から下への言葉だ。
「『期待』に応えて、相手になってやる。かかってこい」って言ってるようなもんだ。
やっぱスペシャルウィークって日本総大将だわ。
翻訳コンニャク世界だったら英語得意/苦手設定どうなるねん
日本でも会話できても国語の成績悪いとかあるからまぁ…
ワイらは成績良くても会話出来ないすない…
日本人なのに発音悪くて身分証見せるまで外国人と思われる人とかおるしな
フランス語(日本語)ってことでモンジュー問題は解決する!
英語は別の言語なので頑張って勉強します
コンニャクが苦手だとキツイぞ
あれ別に食べなくても効果発揮するからダイジョブだぞ
確かに旧鉄人兵団だとジュドの頭脳たるAIの青玉に乗っけてたな
まるでドラえもん博士だ
五ェ門「………。」
しゃべれるのと読み書きは違うから
実際、海外だとしゃべれるけど読み書きできない人はいるらしい
「Là victoire est à moi!!!!!(いいレースをしましょう)」
マキバオーでは最初は馬同士で喋ってて人間と会話してるのはマキバオーくらいかと思ってたら最終的にみんな普通に人間と喋ってたな
それと比べりゃ言語の壁なんて些細なもんよ
第一話のミドリコが「この仔馬は速いよ」って伝わらなくてヒゲ牧場に買われたのが特に繋がらないんだけど気にせず話が進んでいくのある意味ボーボボよりこわいよな。
ジャンプ作家って狂気の沙汰じゃないと務まらねーんだなって
あの世界ミドリコ以外の馬はたぶん全員人間と会話できてるよな
たいようの方でもその設定のままで、馬自身がインタビュー受けてたりすんのに馬刺しの店が存在してんの怖すぎるんじゃ。
調子乗んな!って結局言わなかったな
そういやアニメのあの調子乗んなって直訳は私が勝つって意味なんだっけ?
(仏)Là victoire est à moi
(英)There is victory, it’s mine.
(日)私こそが勝者
(スペ)調子にのんな!
翻訳はこれくらい勢いがある方がいいんだよ
チノ=リを得たぞ!
NYPDが
逃げる ヤツは パンチで どつく
になるようなものだな
ぶっ潰す!って他の海外勢に言われてるカットも悪い顔のせいで日本総大将がいってるみたいなマジックw
日本でエルが来たと聞いてめちゃくちゃ日本語勉強して話かけるしジャパンカップまで来るモンジューちゃん…
俺より強いやつに会いに行くを地でいってそうよね
実はおちゃめなモンジュー・・・いい
少なくともブロワイエは茶目っ気あるキャラ作りだったな
エルへの挑発サインしかり〝調子に乗んな返し〟だったり
エルに話しかけるために日本語覚えたモンジューちゃんという概念
私の中のデジタルがそれもまた尊みだねと言い残して爆発した
フランス語もエルちゃんのスペイン語も同系(ロマンス語族)なんだから母国語で話す方が何なら通じた説
パリは燃えているか
萌え萌えキュン♡ですよ総統閣下
それじゃあザパールさんは一体…?
知ってしまったようだな・・・
消えろイレギュラー!!
分からんのか?イレギュラーなんだよ
やりすぎたんだ、お前はな!
ゲーム内でもフランス語を喋ってはいることは完全に忘れ去られた模様。
スペちゃ〜〜んはそのままサイレンとか雅楽とかが脳内で流れてくるのでダメ
(BGM 越天楽)
東京競馬場のファンファーレが聴こえる……
モンジューが偶に外国語喋ってたし
来日の際に覚えてきてくれたんでしょう
スペちゃん話理解してるしやはり日本語なのでは?
モンジューが日本語なんだろ
ほかのキャラはその言語をしゃべるだろ?
普通に母国語も喋ってた辺り文武両道キャラなだけだと思う
実際多言語喋れて走りも強くてリスペクト精神も持ってるってスポーツモノの格の演出としてはこの上ないだろ
ブロワイエはアニメだけだからいいけど
モンジューが日本語喋れなかったら実装めちゃくちゃ大変になるからな
あんまり関係ないけど昔爆走兄弟レッツ&ゴーでアメリカチームが基本翻訳コンニャク世界だけど主人公の名前呼ぶ時だけゴーセイバレツセイバって呼ぶのがカッコよかった
フランスの黒人女が街角で演奏してる時、それに感銘を受けた日本人の女が翻訳アプリに「めっちゃ素敵ですね」って伝えてって言うCM解る?
俺はアレが残念でならないんだよなぁ…
CM業界ですら才能が枯渇してるのかと痛感させられるんだよ…
よくわからないけど、
「めっちゃ素敵ですね」という日本語を理解して翻訳できるアプリすげえとはなった
そのcm知ってっけどあれあくまでスマホのcmだし、ただcmだからスマホ使っただけじゃね。
ウマソウルが荒ぶった時にだけ言葉が通じるようになるんや
フランスウマ娘なら日本アニメが好きという可能性もある…
ジャパンカップ挑戦するとか言って、レース後は聖地巡礼しちゃう計算高い女かもしれん
万言を費やすよりも「スペっとしてる」の一言の方が的確に表せる(気がする)表情よな
Twitterで「『スペっとしている』って見かけるけどどういう意味?」って言ってた人が
「検索したけど怪我しやすいってこと?なんか違う気がする…」
「ググったらスペちゃんのアップ画像がいっぱい出てくる」
「なんか分かってきた気がする…」
って経過を辿っててもうゲッター線みたいなんよ
宇宙猫になってから、現場猫になる感じなんよな
スペちゃんはそれまでの経緯から,調子に乗んな,とは到底言えんだろ。どんだけメンタルが弱いんねん,という感じだったし。