240: 名無しさん 24/04/13(土)14:21:00 ID:OW8RJCcg No.1177828963
桑折(こおり)特別
どう読んでもこおりって読めないですこれ・・・
どう読んでもこおりって読めないですこれ・・・
248: 名無しさん 24/04/13(土)14:22:24 ID:8lhy3pNU No.1177829310
>>240
おそらく「くわ」が訛って1語になってますね
おそらく「くわ」が訛って1語になってますね
249: 名無しさん 24/04/13(土)14:22:26 ID:SQfPSoYo No.1177829320
>>240
くわおり→くゎおり→こおり
とかの変形ですかね?
くわおり→くゎおり→こおり
とかの変形ですかね?
251: 名無しさん 24/04/13(土)14:22:53 ID:IKwJaOnA No.1177829426
「く」と「わ」で「こ」なのでまだ読めるっちゃ読める方ですね
253: 名無しさん 24/04/13(土)14:23:09 ID:qZZZufLc No.1177829496
坂下と西郷よりは読みやすいと思ってます…
255: 名無しさん 24/04/13(土)14:23:15 ID:CyRmTwqk No.1177829523
くゎいだんみたいなやつですか
260: 名無しさん 24/04/13(土)14:24:25 ID:yugiVeDk No.1177829854
郡家が置かれたのが由来だそうです
当て字なんでしょうか?
https://www.town.koori.fukushima.jp/kurashi/town_administration/1/1/2444.html
当て字なんでしょうか?
https://www.town.koori.fukushima.jp/kurashi/town_administration/1/1/2444.html
258: 名無しさん 24/04/13(土)14:23:50 ID:cSomccD. No.1177829706
か行ではあるので転訛とかあったのかも程度には推測できる範囲ですよ
当て字とかじゃないだけマシってもんです
当て字とかじゃないだけマシってもんです
263: 名無しさん 24/04/13(土)14:25:05 ID:sTntPLZ2 No.1177830036
くわおり→こおりならわからないでもないです
9: 名無しさん 2024/04/14
金鯱賞も最初わかんなかったわ
7: 名無しさん 2024/04/14
阿寒湖
8: 名無しさん 2024/04/14
>>7
和寒→わっさむ、発寒→はっさむ
ということは阿寒湖→アッサム湖だな!
和寒→わっさむ、発寒→はっさむ
ということは阿寒湖→アッサム湖だな!
12: 名無しさん 2024/04/14
勝鞍→かちあん、だと思ってた
7: 名無しさん 2024/04/14
鞍上 あんじょう
勝鞍 かちくら
安藤勝己 あんどうかつみ
勝鞍 かちくら
安藤勝己 あんどうかつみ
8: 名無しさん 2024/04/14
放出(はなてん)
10: 名無しさん 2024/04/14
道悪は最初どうあくって読んでました
9: 名無しさん 2024/04/14
千明牧場はすぐ読み方忘れるわ
10: 名無しさん 2024/04/14
>>9
ミスターシービーの話題で最近知ったのでまだ覚えてる CB→Chigira Bokujou
ミスターシービーの話題で最近知ったのでまだ覚えてる CB→Chigira Bokujou
11: 名無しさん 2024/04/14
「馬主(うまぬし)…?なんで…だってDMMバヌーシーって…」 って最初思った
12: 名無しさん 2024/04/14
うな重(うなじゅう)
稍重(たこじゅう)
稍重(たこじゅう)
1000: 名無しのトレーナー 2018/01/01(月) 00:00:00.00 ID:umamusume
コメント一覧(154)
く…栗東
み…美浦
あってる… のか?
く…栗林
エグいサッカーしそう
クリリンの事かー!
さ…坂路
亀田温心
「温心←はーと」はキラキラネームすぎて絶対に読めないわ
桑折ってピザ屋かなにか?
しょ…埒
それはしょうがないね
五頭連峰特別
『ごとうれんぽうとくべつ』やろなぁ
大威震八連征覇
宝竜黒蓮珠
五頭連峰特別
塾生おるやん
逆にWINSとかの実況で「ゴズレンポー特別」って音から入ったんで
こんな字なの?って驚いた
苫小牧
初見で読めませんでした
北海道と沖縄は特殊
元が日本語じゃないからね
とは言うものの関東にも関西にも難読地名は山ほどあるのよね
放出(はなてん)とか
小牧に引っ張られるからね、仕方ないね
マー君世代の辺りだから「駒大苫小牧」の響きで覚えてた
桃鉄のおかげで読めたな
ウマ娘で知った馬関係の知識みたいに、桃鉄で知った地名や名産品を桃鉄が沢山ある
実際、桃鉄は学校で使ったりもするからな
パトレイバーで覚えた
「なぁにぃ!? とまこまいぃ~!?」
う、うまの…馬乗里(まじょうり)
ま…末脚…
マッキャロン
武豊町
たけゆt…
たけとよちょうじゃねーか
マイナーだけどうまいもんあるから中京、笠松、名古屋競馬ついでに美浜で疲れ癒して観光行くと楽しいぞ
弥富移転後行ってないから行かねば
川田しょうまさ・・・
川田じ、純煌…
しょうが・・・
たっぷり?
読めなくても しょうがない
も…防人…
衛人?
みうら…美浦(みほ)
特殊読みが多すぎるッピ!
北海道が顕著だけど地名は当て字も多いからしゃーない
地名は読み間違いがそのまま定着とかもあってややこしい
地名じゃないけど、山茶花(サザンカ)とかな
茶山花だったら普通に読まれてたかもだな
ワイ、日高出身。新冠は読めるが西日暮里は読めなかったぜ…
新日暮里ィ!
その桑折から仙台方面に3駅いった先の越河も読めないぞ
近江
青海
青梅
箕面
十三
放出
ぱっと見で読めない地名が多すぎて泣けてくる
各地で案外多い難読地名
二つある【登米】
いくつあるかわからない【新田】
大阪府:柏原駅(「かしわら」)
滋賀県:柏原駅(「かしわばら」)
兵庫県:柏原駅(「かいばら」)
難読ではないけどこれは紛らわしすぎる
しかも全部JR
読み方じゃないけど大阪駅と梅田駅、三ノ宮駅と三宮駅を同じ所に作るのやめてください(田舎者感)
蕨
別に特別な読み方はしてないのに
普通の漢字だが、まずその漢字を見かけることがないからな…
桂川(かつらがわ):京都
からの
桂川(けいせん):福岡
ひねくれすぎにも程がある
難読地名の上に同じ漢字の地名が全国にある「神戸」
さらに「こうべ」「かんべ」「ごうど」etc…と読み方がバラバラ
だれも正解を知らない「各務原」
現地でもバラッバラなんだっけ。かかみがはら、かがみがはら、かがみはら、かかみはら…
なおワイの同級生は各務(かかむ)君だった。ワケワカンナイヨー!
かかみがはら航空宇宙博物館は楽しいぞ
しかも笠松競馬場の結構近くだ
秋葉原も知識無しで読んだら
あきばはら だと思うし
たしか元はそうだったとも聞く
阪神競馬場の最寄り駅の一つ隣 小林(おばやし)
青木と書いて「おおぎ」と読みますわ
阪神ですわ
ミークが走った「若草賞土古(どんこ)記念」も読めんかったわ
寒竹賞
かんだけしょう!
か… Knight
カニギフト
ミスターチギラボクジョウ!
惜しい!かおりって読んじゃった
白老と御神本
福島民や東北自動車道利用者は分かりそう
『信長の野望』プレイヤーも分かりそう。伊達家の家臣に桑折氏がいるので。
信夫山もなかなか
会津
猪苗代
ここらへんは地名度が高いから福島県民以外でも読める人が多いだろうけど、冷静に考えると難読の様な気がする
さ…幸英明騎手
い…不入斗
よう横須賀市民
ブニヨドと同じ語源かな
かわだしょうが…?まさまさ…?読めるかー!
九州って原を「はる」って読む地名多いよね
メイショウタバル「呼んだ?馬券買ってね」
桑折は伊達政宗の部下にいるから知ってた
桑折町の桃グミくっそ美味いで。量少ないのが欠点やけど
「桑折」が取り上げられて、福島県民のワイは嬉しいよ…。
新潟競馬場の特別レースだけど、山が県境にあるから福島県民も読める「飯豊特別」もぜひ。
ところがこの「飯豊」、武田家家臣(二十四将にも列席)では読み方が異なるんだよな
まあ義信謀反に連座して取り潰しにあったので家の名前としては残っていないが
岩田望来
ば…馬柱
つーか競馬・馬齢・馬体重・馬場・馬体・馬格全部「ば」なんだから馬番・馬連・馬単も「ば」でいいじゃん
なんでいきなり訓読み湯桶読みなんだよ
馬番→「ばばん」は馬場と紛らわしくアナウンス上避けるべきと考えられる
馬連、馬単→上を踏まえた、うまばんれんしょうふくしき、たんしき の短縮形
お…温心
Longchamp(ロンシャン)
フランスのカエル共は歴史のどっかで何か疑問を感じんかったんかのう?
今は亡き鈴鹿産業のアルミホイールかな?()
フランス語はアルファベット読めても初見じゃ絶対読めない
Bordeaux→ボルドー
Marseille→マルセイユ
Versailles→ヴェルサイユ
などなど
これは英語がある程度できる人なら初見でそのように発音するよ
いやchは英語なら原則チャだろう
/loŋ/の部分は同意するにしても
???「ぐんちゃん!」
競馬で大体使われてる時計ブランドのLONGINESはぱっと見ロンギヌスって読んじゃう
1番読めないのはやはり和布刈特別だろうなあ
桑の部首が木で木は「こ」の読みがあるから不自然ではない、ワイは読めんけど
その漢字の読みには無いけど、単語にしたときに漢字の構成要素が読み方になる漢字はわりとあるぞい
それは大体が読み間違いからくる慣用読みだと思うよ憧憬みたいな例ね
みちのくから〜不来方賞を添えて〜
こずかた!
くわおり…さては訛ってかおりだな?
ナンデ…
新京成線に飯山満(はさま)って駅がある
見るたびに「いいやまみつる」って読んでる
☽「和寒か……たぶんすごく寒いんだろうな……わっ、さむ~……フフッ」
東風の読み方は東風Sで覚えた
↑で「はるかぜ」は言われなきゃわからん
トンプーだよね、分かるわ
いきなり尻見せ
昭和のおっさんな君に、胸キュン
ワイは東方風神録で
秋月級の計画艦だから聯合艦隊軍艦銘銘伝で知った
安達太良
あだちって誰だよw
あだたら!
難読地名に当たると、日本語学習に難儀する外国人の気持ちがわかるわ。
地名は英語でもめちゃくちゃだし
固有名詞ってそういうもんでしょ
英語は英語で例外だらけ
Worcester(ウースタ)
Keighley(キースリ)
Greenwich(グリニッジ)
Salisbury(ソールズベリ)
Hereford(ヘリフォド)
清水美波
アイマスのキャラか?(画像検索ポチー)→ファッ?!おっさんやんけ?!
八木あかね(サッカーの審判)思い出したわ
常歩 なみあし
速歩 はやあし
駈歩 かけあし
襲歩 しゅうほ←!?
そこは「あし」じゃないんかーい!
常歩(ウォーク)
速歩(トロット)
駈歩(キャンター)
襲歩(ギャロップ)
(北)福島は通過すらした事がないが、(環)福島は何度も乗り降りした事がある
乗客数も電車の本数も環>北
尚(北)福島→(環)福島・(環)福島→(北)福島の切符は買えません
(環)福島→(北)福島は一旦大阪市内を出てまた市内に入る経路を指定すれば買えるとか聞いたことがある
たこじゅうは若干芝 稍と蛸はつくり同じだけどさあw
18きっぱーだったんで東北本線で北へ向かうときに見覚えがある駅名だな
競馬関連訓読みが多めなのはなんか意味あるんだろうか
漢字の正式な発音は訓読みで、さらには「漢音」と分類されるものが正当だから。
これの元を辿れば、唐時代の長安で官僚や王侯貴族たちが口にしていた発音を、遣唐使が持ち帰ったもの。この漢音を公文書や宮中での発音と定めた。
一方の「呉音」や「唐音」は、長江流域で海沿い地域の商人や僧侶が口にしていた発音、すなわち庶民の方言である。
いや漢音も音読みだし
音読みも訓読みも正式だし
何言ってるかわからんので一度考えを整理し直してくれるかな
もう尾張だよこの特別
人の名前か地名が由来じゃないかな?
信長の野望(伊達家)に桑折某て武将が出てくるでしょ。家老タイプで序盤大活躍してくれるので結構好き
レース名(桑折特別)でググるとJRA公式の由来説明が出て来るよ。地名。
人名が地名由来の事が多いからね
日本中が藤原や源、平ばっかりになって、区別するために自分の支配地域を姓に変えた人が多い
変えたのではなく氏とは別に苗字を名乗るようになった、が正しいかな
例えば「平朝臣織田上総介三郎信長」のように
織田という苗字の他に平という氏も持ってる
古代の氏姓が使用されなくなったのは明治時代
でんまひょう。。。
関東人なので太秦、斑鳩、御陵、観月橋、渡月橋は競馬で覚えた。
東北民だが…
太秦→修学旅行で行った映画村
斑鳩→閃乱カグラ
渡月橋→倉木麻衣
…で覚えたね。
うずまさ!
おっぱい!
とげつきょう!
し…鹿毛
難読漢字ですよと言われたら何かの拍子に当たる可能性はあるけど
それすらなしの初見だったら確実に間違えるわ
https://nidangyakufunsha.com/dictionary/reading_race_name.html
ここに難読レース名一覧がある。
ショ…正門前
せい
ちなみに、伊達郡桑折町はビワハヤヒデの産まれた町でもある。伊達郡は旧伊達郡も含め、読み難い地名多いかも?霊山(りょうぜん)、梁川(やながわ)等。本当は、旧伊達郡が伊達市になるはずだったが、桑折町、国見町、川俣町、飯野町が協議会から離脱、飯野町は福島市と合併、伊達市を挟んで伊達郡が分断する変な行政区分になった。(伊達郡桑折町、国見町が隣町同士、かなり離れた場所に伊達郡川俣町がある。)
『糺の森(ただすのもり)特別』とか見たことない漢字が出てくる奴まであるからな…
梼原(ゆすはら)、須崎西糺(すさきにしただす)、宿毛桜町(すくもさくらまち)、芸西瓜生谷(げいせいうりうだに)、山田祖母ノ木(やまだいげのき)…
高知とかいう魔境
下鴨神社境内にある森の名前
今年の5月3日は流鏑馬神事も行われるぞ
高知の御厨人窟賞とかまず読めないな
重賞ではないけどやたら読みが難しいレースが高知にまだあった気がする
東海林。これをそのままとうかいりん、と読む人がいたせいで俺の中では今でもこっちの方がデフォ
東北では、「しょうじ」と読ませますね。
むしろ「しょうじ」の方が多い印象なんだが、たまにそのまま「とうかいりん」の人がいて138みたいな人が出てくるって感じなのでは
吾妻小富士オープン
ずっと、あがつまって読んでたわ。
吾妻ひでおであずまと読むと知って
字は違うが後から我妻佳代であがつま読みを知った
地味だけど柴島(くにじま)は読めねぇって
クとワでカになるんじゃないのか…母音的にも
じゅうばば
じゅうばば